110413 As Marcas locais de Café em Portugal/葡萄牙本土咖啡品牌

如果你來葡萄牙,一定會喝到當地咖啡店的咖啡,之後建議你不要再去選星巴克,因為喝過葡萄牙咖啡後,你只會覺的星巴克是什麼爛咖啡。
而當地著名的咖啡品牌很多,不過有三個是葡萄牙當地自有的品牌

  1. Nicola
  2. SICAL
  3. Delta
  4. Torrié 
都很不錯喝,餐廳裡面很多也是供應這三家的咖啡,飯後來杯咖啡是葡萄牙人的習慣。如果來到葡萄牙一定要喝喝看,真的很不錯。

110413 Tomorrow, I will stay in Paris.

Easter is coming. Tomorrow, I will stay in Paris for 5 days. Thereafter, I am going to Amman, Jordan for 8 days. The last five days, I am coming back to Paris and driving a rental car to travel around France.
It seems a little tired. Wish everything is fine.
復活節連假即將來到,明天下午先來去巴黎住個五天,接下來要去約旦安曼待個八天,最後五天又要回到巴黎,準備在法國五天自駕遊。
想來有點累。希望不要在旅途中生病或發生狀況,一切平安最重要。
Páscoa vai chegar. Amanhã, vou a Paris e ficar lá por 5 dias. Depois, vou visitar Amma, Jordan por 8 dias. Últimos 5 dias, voltarei para Paris e conduzir um carro alugado.
Pareco-me um pouco cansado. Espero que todas as coisas sejam bons.

110403 Madeira Day4 Funchal->Pico do Arieiro->Monte->Eira do Serrado->Pico dos Bacelos->Câmara de Lobos

Today is the last day of my trip. I decided to go to the mountains. The first stop was Pico do Areiro. The GPS led me to a slop whichi is longer than 2km. And it's such steep that the Ford Fiesta had to use the first gear to accelerate against the gravity. The roads in the maintains seem like Taiwan. But in Madeira, it's more steep and dangerous. We also met the landslide. Finally, we arrived at the peak smoothly. On the top, it made me excited that I could see Ocean Atlantic clearly.
今天是旅行的最後一天,準備往山裡跑,首站就是Pico do Areiro,沿著GPS規畫的路線,行經一條長達兩公里的大斜坡,坡度約在30度左右,這輛Fiesta必須使用一檔才能上坡,如果二檔是沒辦法對抗地心引力的。總算見識到Madeira最奇怪的路線。之後的山路大概就跟台灣山中的產業道路相當,所以沿途也有大客車會車,坍方的情況發生,山頂的風景,有點像台灣的合歡山,不過因為Madeira地形更陡峭,看起來更驚險,不過總算是順利到達目的地。山頂上可以看到大西洋,很令人興奮。原本計畫到Madeira最高點,但是要步行七公里的距離而作罷!山頂有個雷達站,當天雲霧頗多,有點可惜。

110409 Aquedoto das Águas Livres,里斯本著名的水道橋

There is a famous aqueduct in Lisbon. It was built since the beginning of 18 century and finished in 1799. The purpose was to bring the water from the countryside to the city. That's widely known "Águas Livres". To travel between two hills, Portugueses also built a bridge which is "Aquedoto das Águas Livres" that I want to visit today.
In 18 century, the aqueduct was really high with the height of 67m. Before, only horses would pass it but now, there is a highway under it. I admire that the designer was so smart to built this grand aqueduct.
During summer, people can walk on it. Therefore, I took carris 702 from Marques Pombal to Campolide train station to take a photo. Thereafter, I took carris 702 again to Cç Dos Mestres. The entrance is close to the bus stop. I paid EUR2.5 to enter and spent a half hour walking on it. It's a pity that the end of the aqueduct is blocked. I couldn't go into the park directly.
Although this aqueduct is not as old as that in Segovia, it is more elegant, beautiful and grand. I had seen this aqueduct in a PC game, Need for Speed. It seems a famous building in the world. That's why the EA collect it into the game. Although it's famous, few Taiwaneses know it.
里斯本有一個很著名的水道橋,於十八世紀初開始建造,1799年完工,當年為了現代化的需求,將遠方山頭的淨水引入里斯本市區,這條水道稱之為Águas Livres,其中一段為了跨越里斯本的兩座山頭,而建造的水道橋就是今天造訪的Aquedoto das Águas Livres。
這座水道橋橫跨里斯本兩座山頭,樓高最高點約67m,以當時真得是很高,約有十五層樓高,當年橋下只有馬車經過,到現在則是高速公路,的確很有遠見,將這座水道橋建造得如此宏偉。
這座水道橋在夏天有開放給人行走,所以今天特地跑去,先在Marques Pompal搭702公車,在Campolide火車站拍下水道橋全景,之後再繼續搭702到Cç Dos Mestres,入口離車站不遠,問問當地人都會很熱心告訴你。門票2.5歐,大約三十分鐘可以走來回。盡頭有個欄杆,沒辦法走到公園去可惜了一些。
雖然沒有像Segovia那座水道橋這麼有歷史,不過這座橋造型典雅,且更壯觀,當年在Need for Speed遊戲裡面就可以看到這座橋的身影,是相當有名氣的建築,只不過台灣人知道很少。



110402 Madeira day3 Blandy's, Gruta de São Vincente, Ponta do Pargo

In the morning, we visited the Blandy's wine factory, established in 1811. Of course, the major product is Madeira wine.
昨天晚上找到Blandy's酒廠可以參觀,一早就趕緊跑去那裡,這酒廠成立於1811年,到今天已經兩百年了,出產著名的馬德拉酒,英國人很喜歡的餐後酒,也可以用做料理,依甜度分四種,甜、微甜、微澀、澀。在解說的時候說到馬德拉酒在市面上流通的都只有寫年分,指得是放在橡木桶的時間,通常五年十年為最多。。在試喝的時候,服務人員會提供5年和10年兩種給客人試飲,我們當時一喝,很明顯就可以分出10年的真得好很多。特殊的年分,當年葡萄品質佳,會稱之為vintage,1948,1977年就是好年,這種酒瓶上會寫出產年分,不過價位相對較高。來到Madeira不要錯過。
De manhã, foram à fábrica de vinho da Madeira, Blandy's, estabelecido desde 1811.

110401 Madeira Day2 Funchal, Camacha, Santana

I was not so familiar with Madeira. What I had is the tour information gotten from the airport. This day, I started my trip from the city, Funchal. I parked the car far from the center where is close to the beach. We met a Portuguese who is kind to show us his home. That's in front of the sea, very nice scene. Then, we visited the famous Marcado dos Lavradores, which has many fruits which I hadn't seen before.
對於Madeira所知甚少,所依靠的就是在機場拿的旅遊資訊,所以這一天就近先在Funchal市區閒晃,在離市中心有一小段距離的海邊,找到了個車位,停妥後就往市區走去,路上遇到一位熱心的葡萄牙人帶我們參觀他家的海灘,風景很不錯,接著去那著名的市場Mercado dos Lavradores,在那裏看到頗多過去沒有看過的水果。
Não conheco Madeira muito. O que tenho é a informações das turistas no aeroporto. Por isso, neste primeiro dia, nós fomos a Funchal por causa do estar perto do hotel. Estacionei ao lado do rua que é grátis. Ao ir à cidade, encontrámos um Português enthusiástoco quem mostrou a casa dele. A sua casa tem uma boa vista do mar. Depois, fomos ao Mercado dos lavradores famoso. Lá vi muitas frutas que nunca tinha visto.


110331 Go to Madeira/來去Madeira/Vou a Madeira

easyjet

Originally, the flight should take off at 6:00PM. But it delayed for one hour. Fortunately it arrived at Funchal only a half hour late. When we were over Madeira, it was around the sunset. The sky was comely. The airport was in front of me. It’s a pity that I could not use camera to capture the vista.
今天晚上六點多的飛機,延誤一小時才起飛,不過到達時間只有慢半小時,看來飛很快。趕在傍晚時分飛機到達Madeira上空,伴隨著夕陽,天空很美,那美麗與奇異的機場就在我眼前。可惜飛機降落,不能用數位相機記錄下這美景。
Originalmente, o avião precisou voar às 6h da tarde. Mas demorou por uma hora. Afortunosamente, enquanto chagava a Madeira, demorava pola meia hora. Quando estava em cima da Madeira, podia ver o pôr-do-sol. A Céu foi tão bonito. Que pena que não pude tirar uma fotografia!

110331 Trip plan of Madeira/Plano da viagem da Madeira/馬德拉島規劃

One month ago, I found a cheap ticket to Madeira. Then, I decided to buy it right away. Before coming to Lisbon, I read a news about Madeira. There is a big airport on the sea. However, it's not an artificial Land in the ocean. It's really a bridge on the sea and special. So I wish I can visit Madeira during staying in Portugal.
After getting the tickets, I have to find a place for stay. I found Hotel Monte Verde on Hostelbooker.com. It costs EUR12.5 per person. How cheap it is! We have 5 people in this trip. I made a reservation of 2 rooms, one for 2 persons and the other for 3 persons. The price includes breakfast and free parking spaces.

The final step is to rent a car. Of course, it's my habit. I made a reservation on Autoeurope website. It costs Eur63.5. Although it's a little expensive, it's fine. In this viagem, we have 5 people. It wouldn't charge a lot for one person.


一個多月前在Easyjet發現便宜的機票,當下馬上決定要造訪Madeira/馬德拉島,之前在台灣的時候,看到網路上介紹馬德拉島的機場其實是一座大橋,不是填海,是真真實實靠橋墩建築在海上的,非常特別,所以當時就想來葡萄牙一定要來這裡看看。
找到機票,接下來要找飯店,在Hostelbooker找到一間Hotel Monte Verde,超級便宜,一個人只要12.5歐/晚,還包含早餐,免費停車場,也沒多研究這飯店的品質,這次旅行五人同行,馬上就下訂一間雙人一間三人房。
再來就是租車,當然又是我個人的習慣,自己開車總是比較方便,同樣在 Autoeurope租車,三天費用63.5歐,雖然比歐陸貴一些,不過這次有五個人分攤租車費和油錢,所以費用還是很便宜。

Cerca dum mês passado, eu encontrei um barato bilhete de Easyjet para Madeira de Lisboa. Nesse momento, já comparei-o e vou visitar a ilha da Madeira. Antes de chegar a Lisboa, eu li uma notícia da Madeira. Disse que na Madeira há um aeroporto em cima do mar. Mas, não é terra artificial. É um ponte grande para aviões tão especial. Por isso, eu resolvi ir lá.
Depois de comprar os bilhetes, vou procurar um hotel. Encontrei Hotel Monte Verde na Hostelbooker.com. Custa EUR12.5 para uma pessoa. Que barato! O preço incluiu um pequeno-almoço e estacionamento grátis.
A última coisa é alugar um carro. É verdade. É o meu hábito da viagem. Fiz a reserva na autoeurope.com. 
Custa EUR63.5 para 3 dias. Apesar de ser um pouco mais caro de Lisboa. Mas nós temos 5 pessoas na viagem. Não custa muito para uma pessoa.


Day1 Lisboa->Madeira Aeroporto->Hotel Monte Verde(Funchal)
Day2 Funchal->Camacha->Santana->East side->Funchal
Day3 Funchal->Gruta->São Vincente->West side->Funchal
Day4 Funchal->Pico do Arieiro->Monte->Eira do Serrado->Pico dos Barcelos->Câmara de Lobos->Aeroporto->Lisboa

In fact, we only have 3 days. It's not enough to get familiar with Madeira. In my opinion, you need 4 days at least, if you would like to go hiking in the mountains.
實際行程只有三天,不過以我這次經驗,如果要爬山,可能要四天才足夠。
Se quar subir um monte, acho que 3 dias não são bastante. Se calhar 4 dias vai melhorar.


Ver My trip in Portugal num mapa maior

110405 Nissan Mirca/March


上次去 Algarve時候,雖然很遺憾來歐洲開日本車,不過由於家裡曾經擁有過上一代的March,所以開起來頗為熟悉,而且這代March台灣也沒有上市,所以還是很高興有這次機會。
先來說說這輛March/歐洲稱Mirca的內裝,就是標準的日本小車,該給你的一樣也不會少,但是想多要也不會有,所以質感也很普通,有時候甚至是差。怎麼說呢?先說說儀表飾版、方向盤,全部塑料,而且是摸起來看起來都很一般的塑料,甚至看起來就很廉價,比起之前開的歐洲小車可說是省到了極點,雖說用料可能同樣都是ABS塑膠,但是外觀看起來,摸起來都讓人覺得是便宜貨。再說說椅子,他竟然是用塑膠布,比起其他起碼還是絨布、或是一般布料相比,更是感覺一整個差。只不過塑膠布可以很容易清潔,所以有利有弊。整體說起來就是日本小車的樣子,該Cost down的地方他都會Cost down,不過他也絕對不會少給你。
而行車感覺呢?我覺得比其他歐洲小車好開,且更有力,平面道路連五檔都還有不錯的加速力道。雖然操控和上次開的Corsa差不多,應該說是一樣普通,但是在山路的表現卻可以因為加速力道而弭補過來。在去Beja的山路上,車子表現可圈可點,我對這輛March動力表現極為滿意。可是大家都是1.2L,1.3L的排氣量,March卻可以更有力,我的猜想是這車應該比其他歐洲小車輕很多,詳細規格下次再來查看看,至於是不是真的這樣,等我查到資料再說。
總之,這輛March真的是台很不錯的代步工具,只可惜塑料感太重,安全性比其他歐洲小車差一些(Euroncap只有四顆星,不過已經不差),不然真是好選擇。在我心中排名目前僅次於Polo。2011年新一代Mirca已經在歐洲上市,租車公司還租不到,希望有改進以上缺點。

110327 Day 3 A22->Tavira->Ayamonte->Castro Martim->Mértola->Beja->Lisboa

昨夜,晚飯後準備找地方睡覺。
在A22前往西班牙的路上,找到一間休息站。這休息站和我一月份時去西班牙時見到的休息站長得很像,搞不好是西班牙人經營的連鎖休息站。
在那裏有24h的餐點,洗手間,很適合我這"車床族",旁邊還有大卡車司機也在睡覺,看來"我並不孤單"。伊比利半島駕車旅遊真得是很適合。

 O meu Mirca/今天我開Nissan march

110326 WRC 2011 Portugal

運氣真的很好,這周末WRC在葡萄牙南邊Faro舉辦,我也有幸參予盛會,有機會現場看到WRC 2011 Portugal圓了我一個兒時的夢想。
看電視上的WRC常常都是車子閃一下就過去了,說真的沒什麼感覺,而且你還要跑到農村、沙漠、甚至是懸崖邊上,不是當地人根本就不太容易去,我這次去看的則是終點站,Faro足球場。
在那可以看到賽車在高速公路上和一般車輛一起併行,很有意思。現在WRC的車子已經馬力推進到600ps以上,塞在1.6的Ford Fiesta真的是挺驚人的,聲音超大,就算是怠速也是很大聲,可是現場聽到就覺得很興奮。
在那裏還有園遊會可以參觀,很像一年一度的嘉年華會和春吶的綜合版。


110326 Day2 Algarve Lagos->Sagres->Faro

睡飽起床,太陽已高掛,早上起床發現昨晚空蕩蕩的停車場,停滿了車子,原來旁邊是一個菜市場,一早就跑去菜市場買東西吃,發現葡萄牙的傳統市場廁所和台灣的百貨公司一樣乾淨,而且絕對有衛生紙給你用,更重要的是"免費",不像死要錢的義大利,上廁所還給你收1.5歐,想到就賭爛義大利。這個菜市場是農家自己來設攤的,所以和一般菜市場不同,很多自家的農產品,馬鈴薯、紅蘿蔔、活雞,蜂蜜,就這麼賣,相當有個人特色。
賣小雞,可以買回去養

110325 Day1 Lisboa->Setúbal->Tróia->Sines->Vila Nova de Milfontes->Aljezur->Lagos

I had no plan before going to the south of Portugal.The reason is that originally I planned to Porto. However, the forecast of climate was raining. So I changed my mind to Alentejo and Algarve.
To avoid the toll gates, I drove through the provincial roads. It's a good choice to see the scenery without extra payment.
這一趟葡萄牙南部之旅,行前完全沒有計畫,原因是原本計畫要去Porto,但這周末北方天候不佳,臨時改變行程向南方Alentejo、Algarve,所以在完全沒有訂房跟任何計畫下完成了這趟旅行。
為了閃避高昂的過路費用,今天行程都是以濱海省道為主,不只省錢又可以看美景。
Nissan Mirca is my good partner/這三天的好幫手是Nissan Mirca,就是March啦!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...