Today I participated in the International Sinology Forum in Lisboa. I found some of westerners are more familiar with our culture and calligraphy. It makes me embarrased. They also respect Dr. Sun Yat-sen a lot. It's time to re-know our culture and tradition.
下午下課,應朋友之邀,在Museu de Oriente參加一個漢學研討會,主題是辛亥革命百年之後的影響,其實說起來應該就是中華民國一百年,只不過主辦單位是澳門,總有些政治顧慮,也就沒辦法這麼光明正大的說。儘管參加這活動的人並不多,但是葡萄牙人還有其他歐美人士都很踴躍參加,華人連我在內也只有四位,感覺比較有國際化,今年舉辦第六屆,雖然不是很出名的國際會議,不過隨著中國的經濟影響力逐步提升,漢學早晚也會成為顯學,到時候這個會議遲早也會很有規模。
參加這研討會有幾個心得
其中一位德國的演講者提到孫文的書法,他提出國父其實沒有受過很傳統的中國私塾教育,所以國父的書法寫得不怎麼樣,他把國父最著名的題字"天下為公"拿出來比較,國父早期的題字,其實跟中學生的書法差不多,並沒有著重書法的技巧,但是後來跟他邀題字的人越來越多,他也練就了一身的書法,不過也就只有這四個字寫得比較好看。這點讓我很驚訝,我以前一直認為國父會寫很不錯的字,畢竟中國人常說"字如其人",所以國父博學多聞,寫字應該不錯,不過看來誤會大了。
另外一位演講者提到魯迅的作品,說真的我對魯迅一點都不熟,不過他提到Iron house,我一直覺得有點一語雙關,他說的是20,30年代魯迅作品對中國的影響,但是我一直很想問他魯迅的作品有機會影響今天的中國嗎?我想他就算他敢回答,主辦單位也會消音。
至於會後的博物館導覽更有趣,畢竟Meseu de Oriente在里斯本是一個著名的博物館,我一直都想參觀,只不過這間博物館要價10多歐,又沒有快樂星期天的免費入館,所以遲遲沒有造訪,但是今天會後還有博物館解說導覽。解說的小姐講的又很生動,讓我對葡萄牙人發現亞洲,造成今天世界的局勢更有了解,真是很棒的一個下午。
其中他提到在18世紀以前瓷器是中國才會生產的工藝品,而在十六、十七世紀的歐洲以能夠使用磁器當作尊貴的象徵,其中最奢侈的,如果有貴賓來訪,在餐後甚至會把磁盤丟地上弄碎,顯現出貴客降臨,你所用的瓷器是唯一的,只有你使用過,以這種方式來顯示尊貴。所以當時的Made in China,簡直就像現在的Made by Apple一樣讓人瘋狂。
另外,因為一位葡萄牙皇后非常喜中國的扇子,當時他從中國訂製了許多扇子分送給朋友,使得當時仕女以能夠使用扇子是非常時髦的象徵。
至於英國之所以開始喝紅茶,全都是因為葡萄牙人從印度把紅茶帶往了歐洲與英國,讓英國人開始喝茶,這很有道理,畢竟最先發現印度中國日本的歐洲人是葡萄牙人。這世界真的因為葡萄牙而影響很大。
世界歷史似乎還是串連在一起的。
reference
http://www.ipsinologia.com
下午下課,應朋友之邀,在Museu de Oriente參加一個漢學研討會,主題是辛亥革命百年之後的影響,其實說起來應該就是中華民國一百年,只不過主辦單位是澳門,總有些政治顧慮,也就沒辦法這麼光明正大的說。儘管參加這活動的人並不多,但是葡萄牙人還有其他歐美人士都很踴躍參加,華人連我在內也只有四位,感覺比較有國際化,今年舉辦第六屆,雖然不是很出名的國際會議,不過隨著中國的經濟影響力逐步提升,漢學早晚也會成為顯學,到時候這個會議遲早也會很有規模。
參加這研討會有幾個心得
其中一位德國的演講者提到孫文的書法,他提出國父其實沒有受過很傳統的中國私塾教育,所以國父的書法寫得不怎麼樣,他把國父最著名的題字"天下為公"拿出來比較,國父早期的題字,其實跟中學生的書法差不多,並沒有著重書法的技巧,但是後來跟他邀題字的人越來越多,他也練就了一身的書法,不過也就只有這四個字寫得比較好看。這點讓我很驚訝,我以前一直認為國父會寫很不錯的字,畢竟中國人常說"字如其人",所以國父博學多聞,寫字應該不錯,不過看來誤會大了。
另外一位演講者提到魯迅的作品,說真的我對魯迅一點都不熟,不過他提到Iron house,我一直覺得有點一語雙關,他說的是20,30年代魯迅作品對中國的影響,但是我一直很想問他魯迅的作品有機會影響今天的中國嗎?我想他就算他敢回答,主辦單位也會消音。
至於會後的博物館導覽更有趣,畢竟Meseu de Oriente在里斯本是一個著名的博物館,我一直都想參觀,只不過這間博物館要價10多歐,又沒有快樂星期天的免費入館,所以遲遲沒有造訪,但是今天會後還有博物館解說導覽。解說的小姐講的又很生動,讓我對葡萄牙人發現亞洲,造成今天世界的局勢更有了解,真是很棒的一個下午。
其中他提到在18世紀以前瓷器是中國才會生產的工藝品,而在十六、十七世紀的歐洲以能夠使用磁器當作尊貴的象徵,其中最奢侈的,如果有貴賓來訪,在餐後甚至會把磁盤丟地上弄碎,顯現出貴客降臨,你所用的瓷器是唯一的,只有你使用過,以這種方式來顯示尊貴。所以當時的Made in China,簡直就像現在的Made by Apple一樣讓人瘋狂。
另外,因為一位葡萄牙皇后非常喜中國的扇子,當時他從中國訂製了許多扇子分送給朋友,使得當時仕女以能夠使用扇子是非常時髦的象徵。
至於英國之所以開始喝紅茶,全都是因為葡萄牙人從印度把紅茶帶往了歐洲與英國,讓英國人開始喝茶,這很有道理,畢竟最先發現印度中國日本的歐洲人是葡萄牙人。這世界真的因為葡萄牙而影響很大。
世界歷史似乎還是串連在一起的。
reference
http://www.ipsinologia.com
No comments:
Post a Comment